analysis

星期二, 7月 01, 2014

《圖書館戰爭》系列

(這是為圖書館主任協會寫的書介。之前也寫過幾篇了,有興趣的看倌可自己看﹕原著動畫劇場版真人電影。如果你覺得我為了一個故事寫幾篇文很誇張的話,給你更誇張的例子﹕有人去故事場景的真實地點逐個考察書店還曾經特地開過購物部,妒恨﹗)

(建議配樂﹕電影版插曲《図書隊のテーマ 》)


有川浩《圖書館戰爭》、《圖書館內亂》、《圖書館危機》、《圖書館革命》、《別冊圖書館戰爭I》、《別冊圖書館戰爭II》,台灣﹕角川
動畫劇場版《圖書館戰爭﹕革命之翼》(DVD),香港﹕NeoVision,2013
電影《圖書館戰爭》(DVD),香港﹕鐳射,2014

初次在這裡向同工介紹書刊,當然先介紹一套難得以圖書館為「主場」的作品。單是名字就充滿戲劇性,圖書館明明是「文弱書生」的地盤,怎麼會跟血腥的戰爭扯上關係﹖

小說家之言總是誇張。不過如果我們看看從古至今,審查「不良刊物」這回事,不單在香港有很大爭議,在很多國家都一樣。而且波及圖書館也是常有的事。支持和反抗審查的對抗,本身就有如一場不流血的戰爭,不時都有犧牲者出現,只差在沒有真槍實彈罷了。
那麼,如果流了血呢……﹖

故事大綱可以用德國詩人海涅的預言名句﹕「焚書之國,終將焚人」來形容。1989年是中國的悲劇之年,在日本則是新天皇登基改元「平成」的元年。作者創造了一個當年改元為「正化」的平行時空,國會訂立「媒體良化法」,並授權隸屬中央政府的審查機關動用武力執行。

幸好在良化法成立的同時,一批有遠見的人同時把日本圖書館協會《關於圖書館自由的宣言》納入圖書館法之中,最後一句為﹕

「圖書館的自由被侵犯之時,吾輩必團結力守自由。」
(方按﹕這句是故事中的翻譯)

圖書館成為唯一可以對抗審查、提供禁書的地方。審查越嚴,民眾買不到就越依賴圖書館才讀到想讀的禁書,於是就成為審查者的眼中釘。隨後發生了一場支持良化法 暴徒襲擊圖書館的慘劇,館員被屠、館藏被焚。圖書館界發現,由於良化委員會勢力龐大,警方已經不能—或者不敢—保護他們了。

於是隸屬地方自治政府的公共圖書館把圖書館自由法擴大解釋,成立「圖書隊」武裝保護自己。直到正化三十一年(2019),女主角為了追隨一位曾經幫她保住愛書的圖書隊員,而加入圖書隊。故事就圍繞這個被稱為「熱血笨蛋」的女主角展開。

故事廣受歡迎,當然是因為它「男女通吃」。有戰爭場面,又有幾條感情線。故事背景設定宏大之餘,作者亦花了很多筆墨描寫角色性格和個人成長,頗能吸引讀者輕鬆投入。既然是主場,當然亦少不了圖書館業務的描述,讓一般讀者感受到圖書館工作的專業。

除了審查抗爭以外,作者亦借圖書隊影射自衛隊,表達「專守防衛」不先發制人的必要性。對比日本政府現正蠢蠢欲動想解禁「集體自衛權」、甚至把自衛隊恢復為軍 隊,可算是很有意義的反思。而且故事亦不非黑即白,作者借書中角色,表明使用武力自衛的圖書隊不是甚麼「正義朋友」,而且內裡也有派系爾虞我詐。作者更直 指民眾莫不關心是良化法成立的主因,人們總是到發現剝奪自由越來越過分後,悔之已晚。

這個誇張中又帶現實感的故事很受歡迎,所以小說隨即被改編為漫畫、廣播劇,再變成動畫、甚至真人電影。去年真人電影上畫時,台灣的國家圖書館甚至辦了優先場響應造勢。原有四本小說是故事的骨幹,兩本《別冊》 則為增補原著,交代角色的感情線。電影《圖書館戰爭》只包括第一冊內容,而且為了遷就戰爭場面,刪了很多文戲。而動畫劇場版《圖書館戰爭﹕革命之翼》則根 據第四冊改編。動畫電視版已改編了第一至第三冊的內容,但香港似乎沒有發行。

當然,正如大部分改編作品一樣,原著永遠最精彩。要不然作者怎麼要用上六本書來交待整個故事呢﹖不過充滿動作場面的影視作品,也能吸引部分觀眾回頭讀原著,值得向各位推介。

根據故事內容反推,2014年正是女主角在書店被男主角所救的年份。現在細看這個故事,感受眾人捍衛讀書自由的初衷,再反思我們的現實世界,不亦宜乎﹗

(師長指引﹕電影《圖書館戰爭》的分級為IIB級,恐怕是因為槍林彈雨的流血場面所致。兩本《別冊》都有性描述,雖非色情但可能令部分人士尷尬。個人經驗認為 這些內容對中學生應該沒問題,不過同工宜自行斟酌。至於動畫劇場版《圖書館戰爭﹕革命之翼》則沒有分級,裡面也只是大腿中了一槍而已,場面沒有電影那麼震 撼。而別冊以外的四本「正冊」也是相當「老少咸宜」。)

(方某人其他書評書介)

---

男主角的英雄台詞﹕

「こちらは関東図書隊だ!それらの書籍は図書館法第三十条に基づく資料収集権と三等図書正の執行権限を以て、図書館法施行令に定めるところの見計らい図書とすることを宣言する!」
(kochira wa kantotoshotai da! sorera no shoseki wa toshokanhou daisanjuujou ni kitozuku shiryou shuushuuken to santou toshosei no jitkou kengen o motte, toshokanhou shikourei ni sadameru tokorono mihakarau tosho tosurukoto o sengensuru!)

(這是關東圖書隊﹗根據圖書館法第三十條賦予的資料收集權,以及三等圖書正的執行權限,我宣佈這些書籍是圖書館法施行令所規定,有待斟酌的圖書﹗)

書中出現的圖書館自由宣言﹕

「図書館の自由に関する宣言
第1 図書館は資料収集の自由を有する。
第2 図書館は資料提供の自由を有する。
第3 図書館は利用者の秘密を守る。
第4 図書館はすべての不当な検閲に反対する。
図書館の自由が侵される時、我々は団結して、あくまで自由を守る。」

(toshokan no jiyuu ni kansuru sengen
daiichi, toshokan wa shiryou shuushuu no jiyuu o yuusuru
daini, toshokan wa shiryou teikyou no jiyuu o yuusuru
daisan, toshokan wa riyousha no himitsu o mamoru
daiyon, toshokan wa subete no futouna ken-e-tsuni hantaisuru
toshokan no jiyuu ga okasareru toki, wareware wa danketsushite, akumade jiyuu o mamoru)

(圖書館自由宣言
第一,圖書館有收集資料的自由。
第二,圖書館有提供資料的自由。
第三,圖書館為使用者保守秘密。
第四,圖書館反對一切不當的審查。
當圖書館的自由被侵犯之時,吾輩必團結力守自由。)
(方按,小說版本跟現行版本有不同,現行版本刪除了「不当な」一詞,以免被誤會有「正當的」審查。)

沒有留言: